筆者ら日本人はアメリカの英語を見るとカッコイイという印象を感じます。
なぜならTシャツやズボンなどの洋服、食器類、企業ロゴなど様々なシーンで使われているからです。
日本語で書けばいいのに英語で表記するのはカッコイイ・様になるという印象があるからにほかなりません。
今回はその逆で外国人からすると日本の和柄や漢字がカッコイイという印象があるようです。
日本人と全く同じで、Tシャツやズボンなど洋服などに漢字を装飾している洋服などを好む人は多いといいます。
また、アメリカ人などはタトゥーを入れることに対して日本人より気軽・ハードルが低い。
日本語や漢字のタトゥーを体に刻む外国人も多いらしい。
ということで今回はそんな
漢字の魅力に囚われた取り返しの付かない外国人のタトゥーを紹介したいと思いますwww
皆さんご存知の通り、タトゥーは手術をしない限り一生消えることはありません。
気の毒過ぎる・・・www
私達日本人も英語の魅力にとらわれすぎてこんなタトゥーを刻んでしまわないよう注意しましょうねwww
それと既にもしかすると私達日本人が来ているTシャツの英語を見て外国人はクスクス笑っているかもしれませんwww
もう一度洋服に書かれている英単語の日本語訳をしっかりと確認してみましょうwwww